Курс на Восток: в аэропорту «Мурманск» появятся указатели на китайском.

Около трех тысяч туристов из Поднебесной ежемесячно принимает главная воздушная гавань Заполярья. Китайцы едут в Мурманск за северным сиянием, снегом и, конечно же, настоящей зимой. Ведь такой красоты как на Кольском полуострове нигде в Европе не сыщешь. Одна беда – не все гости из этой восточной страны говорят на международном английском. Это создает им некоторые проблемы в перемещение по зданию аэровокзала и общению с персоналом воздушной гавани. В аэропорту «Мурманск» придумали, как преодолеть языковой барьер.

 — Сейчас идет подготовка указателей на китайском. Первые таблички, которые появятся уже в ближайшее время, подскажут нашим гостям, где находятся туалетные комнаты, — рассказывает управляющая делами аэропорта «Мурманск» Лилия Сальникова. Кроме того, несколько сотрудников заполярного аэровокзала начали изучать китайский язык по своей личной инициативе. Среди них оказался и сменный начальник координационно-диспетчерской службы воздушной гавани Максим Тверетинов.
— Признаться, культура и традиции Поднебесной привлекали меня с детства. Я всегда мечтал попутешествовать по этой стране, но, к сожалению, пока сделать это не получилось. А вот осваивать язык начал, правда, только разговорный. Каллиграфия – очень сложная наука и я пока не готов в ней разобраться, — говорит Максим Тверетинов.
 А вот в изучении разговорных фраз предприимчивому мурманчанину помогает популярная программа-переводчик. Сначала ради интереса Максим Анатольевич стал водить в нее различные словосочетания, чтобы узнать, как они звучат на китайском.
— Года два назад туристы из Поднебесной зачастили к нам в гости. Так что волей-неволей пришлось заучить несколько фраз: «Здравствуйте!», «Спасибо!», «Пройдите, пожалуйста, за мной!». Слыша родную речь, китайцы улыбаются, — отмечает Максим Тверетинов. – Но есть в общение с ними и некоторые нюансы. Несмотря на всю их организованность, для того, чтобы пассажиры из этой восточной страны выполнили малейшую вашу просьбу, им надо объяснить, зачем это надо сделать. В противном случае они воспримут ваши слова как пустой звук. Конечно, в таких случаях на помощь сотрудникам аэропорта «Мурманск» приходят переводчики, которые сопровождают делегации из Китая. Впрочем, как отмечают в главной воздушной гавани Заполярья, пассажиры из Поднебесной очень общительны и весьма не требовательны.

Оставить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

You may use these HTML tags and attributes:

<a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <s> <strike> <strong>